субота, 18. фебруар 2012.

Srpski jezik u 21.veku


"Sutra mi je divan dan, divan dan – mojoj ženi rođendan!

Nisam baš prva papuča Zvezdare ni idealan muž, ali sam toliko kulturan da znam kada je taj dan i nema šanse da ga zaboravim.

Da me ne kritikuje kao prošle godine, prvo ću joj šarmantno telefonom čestitati rođendan i na adresu stana poslati buket cveća i bonbonjeru. Kao rođendanski poklon kupio sam joj lepe zimske čizme, torbu koja joj se slaže sa kaputom, i rođendansku tortu. Deca su joj poklonila torbicu sa šminkom.

Uz muziku, humor i porodičnu atmosferu, lepo ćemo proslaviti ovaj dan."

Ovo je isečak iz "Dnevnika papučića sa Zvezdare" tako da se unapred ograđujem za sve navedeno!

Pošto tema ovog teksta nije rođendan moje životne saputnice, zamoliću sve vas da mi odgovorite na kom sam ja to jeziku napisao kako ću (možda) proslaviti sutrašnji dan?

Nije vam jasno pitanje? Da ponovim – koji je ovo jezik? Nisam ni lud ni blesav zašto vas ovo pitam. Dakle?

Srpski jezik? Možda to nije napisano na srpskom jeziku, ili možda jeste čim vam je sve jasno i razumljivo. Da li su vam sve navedene reči poznate i kao takve ih često koristite u svom usmenom i pisanom izražavanju? Naravno da ih razumete i koristite ali niste ni svesni odakle dolaze reči iz ovog teksta.


Leksikon stranih reči i izraza Milana Vujaklije govori drugačije:

divus (lat. divus) božanski, nebeski. (DIVAN DAN)
papuča (pere. papus, od pere. ra noga, rišiden pokriti) laka, plitka, otvorena obuća koja se nosi u kući.
idealan (grč. idea, nlat. idealis) savršen, uzorak, koji potpuno odgovara idealu, koji je željen, uzvišen
kultura (lat. colere gajiti, negovati, cultura)
šansa (fr. chance)
kritika (grč. kritike, krino) ocenjivanje, veština ocenjivanja, tj. utvrđivanje i razlikovanje onoga što je dobro ili vredno od onoga što je
šarm (fr. charme, lat. carmen) čarolija, mađija; čar, ljupkost, umilnost.
telefonirati (grč. tele, phoneo zvučim, zovem) telefonom govoriti (ili: javiti, javljati, saopštiti, saopštavati) govoriti, javljati preko telefona.
adresa (fr. adresse) l. natpis na pismu i dr. koji tačno kazuje mesto stanovanja i ime onoga kome se pismo upućuje;
buket (fr. bouquet) lepo probrana i uređena kita prirodnog ili veštačkog cveća;
bombona (fr. bonbon) šećerlema, poslastica od istopljenog, aromatiziranog i obojenog šećera,
poklon (fr. rotre, rotrop) svileni cvetovi prošarani zlatom ili srebrom (kao ukras za glavu kod žena)
čizma (tur. fizme, ma. csizma) kožna cipela sa visokom sarom.
torba (pere., tur. torba, tobra) manja vreća koja se nosi preko ramena ili na leđima
kaput (lat. caput, capitis glava) glava, odeljak, poglavlje, odsek (u knjizi); ehe kanite (lat. eh capite) iz glave, po sećanju
torta (ital., šp. torta, lat. tortus uvijen, uvrnut; uvoj, vijuga) kuv. velik, obično okrugao fini kolač (sa jajima, puterom)
šminka (nem. Schminke) sredstvo za privremeno ulepšavanje boje i izraza lica, belilo, rumenilo, frakalo
muzika (grč. musike se. tehne, lat. Mušica) tonska umetnost, čiji su osnovni tehnički elementi ritam, melodija i harmonija;
humor (lat. Humor) šala
atmosfera (grč. atmos, sphaira lopta)

Odakle latinske, turske, francuske, grčke i ostale reči kod nas u jeziku? Otuda što se jezik vremenom modernizuje, prilagođava i usavršava, i kao takvog ga treba negovati i paziti da ne krene u smeru kojim mu preti sunovrat i isčezavanje.

Borim se za to da u zemlji Srbiji govorim SRPSKIM JEZIKOM ali one strane reči koje se naprosto NE MOGU PREVESTI na srpski jezik, te i samo te reči treba uvrstiti u svakodnevni govor. Ljudi koji se profesionalno bave jezikom – lingvisti, tvrde da STRANA REČ koja se ne može prevesti na srpski jezik kao JEDNA REČ, može da se uvede u jezik, druge ne smeju i moraju da se prevedu. Evo i nekih primera:

merchadaiser nije MRČODAJZER nego ponuđač (to je onaj koji stoji pored tezge i spopada vas da je neki prašak ili keks na akciji i ako kupite dva dobijate CD Zdravka Čolića ili varjaču),
sales manager – nije SAJLS MENADŽER nego prodavac
party – nije PARTI nego žurka, proslava.

One koje se ne mogu prevesti jednom rečju su recimo:
BUNGEE JUMPING nije zgodno prevoditi kao skakaonica gde sa velike visine skačeš a sajlom te vezali za noge, dovoljno je reći bandžidžamp, ili kraće bandži,
CD – nije baš "zanimljivo" reči plastični disk na kome se laserskom tehnologijom nanose podaci,
scanner – predugačko je reči da je to uređaj kojim se svetlosnim snopom snima sadržaj dokumenta, već prosto skener.


Ove i ovakve reči će se za koju godinu naći u novim izdanjima Leksikona Milana Vujaklije, a dotle će se odomaćiti u našem govoru i jeziku.

Sve sam ovo napisao da bi zamolio da se naš jezik ne izvrće ruglu kao što to rade neki naši susedi u regionu sa svojim jezicima. Ako oni mogu da se sprdaju sa zrakomlatima i sličnim glupostima, mi to nećemo. Barem se nadam.

субота, 11. фебруар 2012.

Sprdačina sa Vojnom Akademijom

Bio sam slušaoc škole rezervnih oficira na Vojno-tehničkoj Akademiji u Beogradu. Posle toga sam pet godina radio kao oficir na Vojnoj Akademiji u Beogradu. Iz svega malopre navedenog smem da kažem da mi je večeras bilo muka dok sam gledao "seriju rekordne gledanosti" na prvom programu RTS-a kojoj u najavnoj špici stoji naziv "VOJNA AKADEMIJA".


Šta su ljudi koji su večeras ovo sranje od serije gledali, mogli da zaključe o ovoj visokoškolskoj ustanovi:
- pitomci (studenti) - BUDUĆI OFICIRI kradu hranu od seljaka (i za to od svojih pretpostavljenih ne budu kažnjeni),
- "lepuškaste" doktorke sa Akademije se fircaju sa lepuškastim pitomcima a za uzvrat ovi dobijaju dva dana u stacionaru,
- najbolje prolaze mamine i tatine maze - pederčići kojima oficiri ne smeju ništa zbog toga što znaju ko su im mame i tate,
- budući srpski oficiri slobodno vreme prekraćuju tradicionalnim srpskim sportom - AMERIČKIM RAGBIJEM,
- a u najavi je i opšti kupleraj među pitomcima oba pola.


Oficiri koji vode klasu (poručnici) prikazani su kao primitivci sa JNA brkovima a roditelji pitomaca kao debili koji stoje ispred rampe i čekaju da vide svoju dečicu. Oficir (pretpostavljani) se smeje kada čuje da roditelji jednog pitomca rade u gradskoj čistoći!

Pitam se da li je neko od pravih oficira (ne daj Bože i sam Načelnik Vojne Akademije) dao befelt da se ovakva slika o Akademiji prikaže srpskom narodu? I ne samo srpskom, već i ostatku koji ima dovoljno slobodnog vremena da ovako nešto gleda preko satelita van Srbije.

Alo bre balvani, sprdate se sa čašću srpskog oficira. Vojnu Akademiju nije završio bilo ko, nisu je završili kupler-majstori već časni ljudi! Da li ste dobili zadatak sa zapada da degradirate ugled srpskog oficira?



Ako jeste, savršeno uspevate u tome! Sram vas bilo!


субота, 4. фебруар 2012.

A grtal'ca se zaglavila...

Za kraj ove godine predvideli su smak sveta, tačnije za 21.12.2012.
Pa lepo je počelo, a možda bude i pre tog zacrtanog datuma - pre roka kao kod Mrkonje!

Početak februara "obećava". Ovo b(ij)elo govno i dalje pada i ne misli da staje. Napolju zima da i pingvini žickaju za čaj, a grtal'ca se zaglavila...


Juče (petak 03.februar) umalo smak sveta lokalnog karaktera. Putare u sred zime "iznenadio sneg" tako da je Beograd vaistinu bio BELI GRAD.

Mogu da nam pričaju šta god hoće i šta im god padne na pamet, ali ako smo glupi nismo ludi. Ceo decembar i ceo januar su kmečali i jadikovali kako nemaju priliku da dokažu kako su se spremili za sneg a kad je sneg zaista i pao pokvario im se budilnik pa su zakasnili da krenu da ga čiste sa ulica. I ne samo sa ulica nego i sa auto-puta koji prolazi kroz Beograd.

Živim na Zvezdari a radim u Staroj Pazovi. Svako jutro se budim u 5 sati ujutro i kolima krećem oko 6 na posao. Od Cvetkove pijace, auto-putem do Studentskog grada, kroz Zemun pa preko lakat-krivine (početak kineskog mosta), Batajnice, autoputem do skretanja za Staru Pazovu video sam brojem i slovima JEDNU grtalicu - i to u blizini Batajnice.  Istog dana (nažalost) morao sam službeno ponovo po relaciji Stara Pazova-Novi Beograd-Stara Pazova i to po oba auto-puta (i Novosadskim i Šidskim) i opet sam brojkom i slovima video samo JEDNU grtalicu - i opet u blizini Batajnice (ipak se u Bataji zna red jer tamo živi suveren kraljevine Svinjidad i Embargo Dare Mitrović). 


Predveče na povratku iz Pazove u Beograd, da ne grešim dušu, grtalica je bilo "više nego snega".

Kada magarci kažu da su ekipe BEOGRAD-PUTA na terenu i angažovane 100%, to je situacija kada češće vidite grtalicu od autobusa GSP-a, zar ne? I to od trenutka kada je sneg počeo da pada (četvrtak oko 21 čas) do petka ujutro.


Šta se desilo u petak ujutro? Desio se kolaps "uigranog" sistema, takav da neko mora da odgovara a neko da da OSTAVKU. U normalnim zemljama je to praksa, a pošto Srbija po mnogo čemu nije normalna, grtalica ove zime nikome neće doći ni glave ni fotelje.

Po najavama gradskih i republičkih "otaca" uvešće se vanredno stanje zbog elementarne nepogode. Očekuje se da će temperature biti i ispod -20 stepeni. Elektro-energetski sistem je pred kolapsom, a braća Rusi nešto malo "zavrnuli slavinu" jer se zapadnjaci opet namerili da Putinu ubacuju klipove u točkove pred predsedničke izbore, tako da su u najavi i hladni radijatori.

Deca se "pripremaju" za novi zimski raspust koji će im nenadano pokloniti čovek koji se predstavlja kao ministar obrazovanja, tako da su oni jedini koji će izvući nekakvu korist od naših vajnih putara sa grtalicama.


Sve u svemu, danas sam na ček kupio zalihu hrane za sedam dana i čekam objavu vanrednog stanja. I čekam da se nekom od vrhuški zacrveni obraz (ne od zime nego od sramote) i da barem ponudi ostavku zbog NERADA i NESPOSOBNOSTI.